Французский язык практическая грамматика. Французский язык практическая грамматика Французский язык грамматика в таблицах

Федеральное агентство по образованию Омский государственный институт сервиса Кафедра иностранных языков

С. Е. Груенко

Практическая грамматика французского языка

Учебное пособие

УДК 4И (Фр): 371

ББК 81.2Фр Г 90

Рецензент: канд. филол. наук,

доцент кафедры иностранных языков С. Ю. Нейман

Ответственный за выпуск зав. кафедрой иностранных языков С. Ю. Нейман

Груенко, С. Е.

Г 90 Практическая грамматика французского языка: учебное пособие. С. Е. Груенко – Омск: Омский государственный институт сервиса, 2009. – 124 с.

Целью этого учебного пособия является развитие навыков и умений пользования грамматическими формами и конструкциями французского языка.

Учебное пособие включает в себя несколько грамматических разделов, содержащих основные сведения о различных частях речи, временных формах и правилах их употребления во французском языке. В учебном пособии имеется сборник грамматических упражнений, подобранных по принципу нарастания трудности.

Учебное пособие составлено в соответствии с Государственным образовательным стандартом по иностранным языкам и предназначено для студентов всех специальностей очного и заочного отделений.

УДК 4И (Фр): 371

© Омский государственный институт сервиса, 2009

Предисловие……............................................................................................................

ВВЕДЕНИЕ.....................................................................................................................

Существительное.................................................................................................

Род имен существительных (Le genre des noms)..............................................

Число имен существительных (Le nombre des noms)......................................

Артикль (L’article)...............................................................................................

Прилагательное....................................................................................................

2.1. Имя прилагательное (L’adjectif).........................................................................

2.2. Род имен прилагательных (Le genre des adjectifs)............................................

2.3. Множественное число имен прилагательных (Le pluriel des adjectifs)..........

2.4. Степени сравнения прилагательных (Les degrés de comparaison des

adjectifs)..........................................................................................................

2.5. Место прилагательного в предложении (La place de l’adjectif)......................

2.6. Указательные прилагательные (Les adjectifs démonstratifs)............................

2.7. Притяжательные прилагательные (Les adjectifs possessifs).............................

2.8. Вопросительное прилагательное ‘quel’ (L’adjectif interrogatif ‘quel’)............

Предлог (La préposition)......................................................................................

Местоимение (Le pronom)..................................................................................

Глагол (Le verbe)..................................................................................................

Типы спряжения (Les types de conjugaison)......................................................

Пассивная форма (Forme passive)......................................................................

Местоименные глаголы (Verbes pronominaux).................................................

Возвратные и взаимно-возвратные местоименные глаголы...........................

Невозвратные местоименные глаголы..............................................................

Местоименные глаголы в пассивном значении...............................................

Употребление времен и наклонений (Emploi des modes et des temps)...........

6.1. Présent...................................................................................................................

6.2. Futur simple...........................................................................................................

6.3. Futur dans le passé................................................................................................

6.4. Futur immédiat......................................................................................................

6.5. Futur immédiat dans le passé................................................................................

6.6. Futur antérieur.......................................................................................................

6.7. Futur antérieur dans le passé.................................................................................

6.8. Passé composé.......................................................................................................

6.9. Passé simple..........................................................................................................

6.10. Imparfait................................................................................................................

6.11. Passé immédiat......................................................................................................

6.12. Plus-que-parfait immédiat.....................................................................................

6.13. Plus-que-parfait.....................................................................................................

6.14. Passé antérieur.......................................................................................................

VII Согласование времен изъявительного наклонения..........................................

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...............................................................................................................

Библиографический список...........................................................................................

Предисловие

Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов 1-5 курсов всех специальностей очного и заочного отделений.

Пособие призвано дать определенный объём знаний в области французского языка.

Цель пособия:

- формирование и совершенствование лексической базы языка;

- выработка умений узнавать и понимать грамматические формы

и конструкции;

- выработка умений пользоваться грамматическими формами и конструкциями в устной и письменной речи;

- обеспечение базового уровня знаний грамматического строя французского языка.

Учебное пособие помогает в осуществлении контроля сепени усвоения основных грамматических тем, закреплении навыков использования лексических едениц, развитии навыков восприятия французских текстов и контроля их понимания.

Лексико-грамматические упражнения опираются на активное и пассивное владение лексикой и грамматикой.

Учебное пособие может быть использовано как преподавателями, контролирующими усвоение студентами грамматического материала, так и студентами для самостоятельной работы. Пособие поможет также повторить пройденный грамматический материал и провести проверку знаний студентов.

Данное учебное пособие может быть использовано абитуриентами для подготовки к экзамену по французскому языку при поступлении в неязыковой вуз, для повторения и контроля знаний лексико-грамматического материала, студентами очного и заочного

отделений для закрепления и самоконтроля пройденного материала, а также для самостоятельного выполнения контрольных работ.

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее учебное пособие составлено в соответствии с образовательным стандартом и учетом требований учебных программ по иностранному языку и предназначено для комплексной работы над французской грамматикой на начальном и продвинутом этапах обучения языку.

Упражнения в зависимости от уровня подготовки и целей обучения могут отрабатываться полностью или выборочно, самостоятельно или под руководством преподавателя, соответственно, материал удобен как для начинающих, так и для продолжающих изучение французского языка. В упражнениях используется общеупотребительная лексика. Каждая грамматическая тема дана на русском языке, что облегчает восприятие и делает материал более доступным для студентов. Грамматическая тема завершается упражнениями на закрепление и повторение грамматических явлений.

I Существительное

1.1. Род имен существительных

(Le genre des noms)

В отличие от русского языка во французском языке есть только два рода – мужской (masculin) и женский (féminin).

Род русских и французских существительных не всегда совпадает:

У одушевленных существительных, обозначающих людей и часть животных, в основном, домашних, род мотивирован и различается в зависимости от пола: un homme – une femme; un fils – une fille; un acteur – une actrice; un coq – une poule; un chat – une chatte.

Такие существительные могут употребляться как в мужском, так и в женском роде.

Иногда запоминание рода может быть облегчено благодаря семантике существительного.

Как правило, мужского рода существительные:

– названия деревьев : le sapin, le bouleau, le chêne, le tilleul, etc.;

– названия металлов : le fer, le cuivre, l’acier, etc. (Искл.: la fonte);

– названия дней , месяцев и времен года : lundi m , mai m , été m , etc.;

– названия языков : le français, l’anglais, le russe, etc.;

– названия частей речи : un nom, un verbe, un adjectif, etc.

Как правило, женского рода существительные:

– названия наук : la médecine, la botanique, etc. (Искл.: le droit);

– названия болезней : la peste, la grippe, la toux, etc. (Искл.: le rhume, le diabète, le choléra);

– названия фруктов : une pêche, une orange, une pomme, etc. (Искл.: un citron, un abricot)

Обратите внимание!

Существительные на -eur названия лиц – мужского рода: un vendeur, un acheteur, etc.

Существительные на -eur названия абстрактных понятий – женского рода: la douleur, la pâleur (Искл.: le bonheur, le malheur, l’honneur).

Если название страны оканчивается на -е , то оно, как правило,

женского рода: la France, l’Italie, la Grèce, la Russie (Искл.: le Mexique, le Mozambique), если на другую гласную или на согласную, то оно,

как правило, мужского рода: le Congo, le Canada, le Brésil, le Japon, le Maroc.

Общее правило: На письме прибавляется немое -е к форме мужского рода.

Если существительное в мужском роде оканчивается на -е , то оно в женском роде не меняется, показателем рода в этом случае является

а также существительное enfant m, f – ребенок (мальчик, девочка).

В одних случаях окончание -е является только графическим знаком и не меняет произношения:

В других случаях прибавление -е вызывает фонетические изменения:

1) Конечный непроизносимый согласный начинает звучать и

иногда озвончается:

2) Носовой гласный перестает быть носовым, и конечное -n произносится, что иногда влечет за собой изменение качества гласного:

В следующих случаях имеют место различные орфографические изменения:

Орфография

Окончание формы

изменения

в мужском роде

в женском

Er, -ier [e]

-(i)ère [ε:r]

un étranger – une étrangère

un ouvrier – une ouvrière

en, -ien

un citoyen – une citoyenne

гласный звук

un musicien – une musicienne

теряет носовой

un Breton – une Bretonne

характер

un lion – une lionne

гласная (а, о, е)

un chat – une chatte

un sot – une sotte

le cadet – la cadette

Но: un avocat – une avocate

un candidat – une candidate

un idiot – une idiote

Gabriel – Gabrielle

un jumeau – une jumelle

Se [z]

un époux – une épouse

un veuf – une veuve

un loup – une louve

un tigre – une tigresse

un maître – une maîtresse

un poète – une poétesse

un danseur – une danseuse

un nageur – une nageuse

un directeur – une directrice

un lecteur – une lectrice

Но: существительные от глаголов на -

ter , а также от глагола mentir дают

чередование -teur→-teuse:

porter – un porteur – une porteuse

mentir – un menteur – une menteuse

У некоторых существительных мужской и женский род обозначается разными словами:

un homme – une femme; un père – une mère; un oncle – une tante; un mari – une femme; un frère – une sœur; un garçon – une fille; un coq – une poule; un bœuf – une vache; etc.

Несколько имен существительных, сохраняя корень мужского рода, имеют специальную форму в женском роде:

un compagnon – une compagne

спутник – спутница

un copain – une copine

приятель – приятельница

un neveu – une nièce

племянник – племянница

un roi – une reine

король – королева

un tsar – une tsarine

царь – царица

un empereur – une impératrice

император – императрица

un favori – une favorite

фаворит – фаворитка

un serviteur – une servante

слуга – служанка

un gouverneur – une gouvernante

гувернер – гувернантка

un vieillard – une vieille

старик – старуха

un héros – une héroïne

герой – героиня

un speaker – une speakerine

диктор – дикторша

Во французском языке, как и в русском, существует ряд существительных, обозначающих профессию, которые не имеют формы женского рода:

un écrivain – писатель un littérateur – литератор un peintre – художник un sculpteur – скульптор

un architecte – архитектор un compositeur – композитор un savant – ученый

Следует говорить: Mme Durand est le professeur de ma fille. –

Мадам Дюран – учительница моей дочери. Sa mère est un sculpteur renommé. – Её мать – известный скульптор.

Для уточнения иногда употребляется слово femme: une femme auteur; une femme peintre, etc.

Обратите внимание!

Только в мужском роде употребляются также существительные: un témoin – свидетель, un amateur – любитель; un défenseur –

защитник, un possesseur – обладатель и некоторые другие.

1. Образуйте женский (если возможно) или мужской род

существительных.

Сражаетесь с изучением французской грамматики? Или просто ищете советов, с помощью которых можно ускорить освоение ? Вы пришли в правильное место. Сегодня мы представим семь советов, которые будут как нельзя кстати для каждого, кто впервые начал изучать французскую грамматику.

  • Он или она? Мы должны прийти к согласованию.

Во французском каждое существительное имеет род, и вам придется его запомнить. В соответствии с родом существительного будет меняться окончание слов, относящихся к нему, - это называется «согласование». Трудность в том, что согласованию подвергаются множество слов в предложении, и за правильностью согласования необходимо пристально следить. Окончания таких слов показывают, что они того же рода, что и существительные, к которым они относятся. Например, «красивая женщина» по-французски - une belle femme . Но сказать «красивый мужчина» надо так: un bel homme . Femme - слово женского рода (легко запомнить). Это значит, что артикль une имеет женское окончание, в то время как для слова мужского рода, homme , окончание тоже «мужское» (un ). Это влияет и на прилагательное, beau/bel/belle (красивый, привлекательный). Вам надо использовать форму, подходящую к существительному, которое Вы описываете.

Итак, изучая французскую лексику, очень важно запоминать не только слово, но и его род!

Есть много хитростей для запоминания рода. Попробуйте несколько, чтобы понять, какие именно лучше всего будут работать для вас. Если вы лучше учите списки, удобная хитрость - запомнить набор окончаний, типичных для одного или другого рода. Например, существительные с этими окончаниями обычно женского рода:

  • гласная, затем согласная и ‘e’, например: -ine, -ise, -alle, -elle, -esse, -ette, -euse, -ance и -ence ;
  • -tion, -sion, -son ;
  • -ure, -ude, -ade;
  • -ée, -té, -ière .

Слова мужского рода обычно оканчиваются на:

  • -ste и -tre ;
  • -u , -ou , -oir ;
  • -me , -ment , -isme ;
  • -ble и -cle ;
  • -eau и -eur ;
  • -age и -ege ;
  • И многие из них оканчиваются на согласные: -b, -c, -d, -f, -k, -l, -m, -n, -p, -r, -s, -t, -x .

Помните, что всегда есть исключения, которые придется запоминать отдельно, но такой паттерн - полезная закономерность, доказанная на практике.

Еще один хороший способ запоминать род новых слов - учить фразы, подсказывающие род, или объединять слова одного рода в фразы:

Cet homme aime son vélo vert (Этот человек любит свой зеленый велосипед)

Cette femme aime la forêt et ses belles fleurs (Эта женщина любит этот лес и его прекрасные цветы).

Аналогичным образом, изучая тематический список слов, расписывайте его на два – мужского и женского рода. Например, изучая еду, вы можете записать le pain (хлеб) и le fromage (сыр) в один список и la pomme (яблоко) и la carotte (морковь) в другой.

Старайтесь создавать мысленные образы вещей, которые сможете вспомнить позднее: для хлеба и сыра - бутерброд, для яблок и моркови – блюдо с витаминным угощением. Как с описанной выше стратегией, это упражнение заставит вас активно думать о роде и создавать связи между словами, которые вы учите. Если вы не уверены, мужского или женского рода слово fromage , достаточно будет вспомнить мысленный образ, ассоциирующийся с этим словом!

  • Практикуйтесь на знающих язык.

Для изучения недостаточно только чтения и запоминания слов.

Следующий шаг - учиться на практике, чтобы вам указывали на ваши ошибки.

Разумеется, всегда хорошо иметь , который может указать на ошибки, но есть и великое множество мобильных приложений для изучения французского, которые тоже могут помочь.

  • Обзаведитесь хорошим французским словарем для изучения грамматики.

Основной инструмент для - конечно, хороший словарь. Большинство словарей обычно имеет хорошую грамматическую секцию в конце. Убедитесь, что словарь, который Вы покупаете, имеет такую секцию. Если это большой словарь, лучше пусть в нем будет обширный грамматический блок - 50 или более страниц, посвященных правилам и исключениям. Хорошо, когда всё, что вам нужно, есть в одном месте. Какой смысл искать что-то ь в словаре, если вы не можете соединить все найденные слова в связную фразу?

В карманных словарях тоже есть грамматические секции, которые могут помочь «на ходу». Держите один такой при себе, и когда выпадет свободная минутка, пробуйте составлять фразы на французском, используя сам словарь и указания грамматической части. Современные словари могут быть удивительно миниатюрными, так что вы можете вообще забыть, что носите при себе словарик, пока не вспомните о нем при необходимости составить фразу.

Говорят, что хороший словарь стоит своего веса в золоте (ну хорошо, может, не буквально, они ведь довольно тяжелы), потому что, когда вы соберетесь заниматься в группе или серьезно работать с лексикой, вам захочется иметь одну книгу, в которой можно найти всё, не прерывая всю свою растущую библиотеку по французскому.

Есть много онлайн-словарей, с которыми вы можете работать ежедневно, только обязательно убедитесь, что тот словарь, которым вы пользуетесь, создал себе имя и зарекомендовал себя как надежного источника информации. Обратите внимание на Trésor de la Langue Française , Larousse.fr или любой словарь от Académie française . Еще один заслуживающий доверия ресурс - Lexilogos.com , дающий ссылки на двуязычные онлайн-словари, как и на толковые, идеографические, словари идиом, сленга и многие другие! Но, как обычно, будьте бдительны и не доверяйте всему, что читаете в интернете.

Чем больше грамматических книг и учебников у вас под рукой, тем лучше вы оснащены для атаки на грамматику. Вы можете коллекционировать их с помощью букинистических магазинов, чтобы не переплачивать за каждый учебник. Новые книги часто практически без изменений повторяют старые издания, которые оказываются в магазинах, торгующих подержанными книгами.

Польза от создания личной французской учебной библиотеки, прежде всего, в том, что некоторые книги придутся вам более по вкусу или, возможно, в некоторых лучше будет более четко и подробно изложена какая-то тема. В лучших будут хорошие иллюстрации. Всегда лучше ознакомиться с несколькими объяснениями трудной темы, будь то наклонение глаголов или употребление частиц. Вы можете обнаружить, что для понимания иногда требуется несколько попыток или поиск объяснения, которое покажется ясным и доступным именно вам. Кроме того, объяснения, которые в различных пособиях изложены совершенно по-разному, помогают глубокому и осмысленному пониманию, потому что вместо механического запоминания объяснения, которое вы, в сущности, не понимаете, это поощряет вас осмысливать тему с разных точек зрения.

  • Замечайте грамматику в обычной жизни.

В дополнение к массе отличных книг и словарей важно, чтобы вы видели и слышали в окружающем мире массу примеров, демонстрирующих то, чему вы учитесь. Это должны быть реальные примеры, такие, как музыкальные видео, новости, комиксы и вдохновляющие лекции.Наблюдая грамматические конструкции и явления на практике в различном контексте, вы не просто интуитивно разовьете лучшее понимание грамматики - вам станет труднее ее забыть.

  • Не бойтесь негативного.

Это та часть грамматики, которую легко изучить и еще легче повсеместно использовать. Во французском очень легко создавать фразы с отрицанием: они дублируют фразы без него. Вы можете сказать «Я люблю шоколад» – “J’aime le chocolat.” Но если по какой-то странной причине вам вдруг захочется сказать «Я не люблю шоколад», вы скажете просто “Je n’aime pas le chocolat.”

Если вы можете сказать «Я говорю по-английски» - “Je parle anglais” , вам вряд ли понадобится сказать «Я не говорю по-английски» - “Je ne parle pas anglais” , но вы сможете это сказать! Или вы можете сказать «Я никогда не говорю по-английски» - “Je ne parle jamais anglais.”

Итак, чтобы создать отрицательную конструкцию, используйте ne + глагол + pas - и готово! Или же, чтобы сказать, что вы никогда не делаете чего-то, используйте ne + глагол + jamais .

Просто помните, что мы опускаем ‘e’ в конце ‘ne’ , если следующее слово начинается с гласной, как в n’aime («не люблю»). Помните: гласные, принадлежащие двум разным слогам, никогда не могут стоят подряд.

  • Настоящее – сейчас, будущее - потом.

Что касается глаголов, то количество их времен во французском языке может потрясать: настоящее, прошедшее, прошедшее завершенное, предпрошедшее, будущее, сложное будущее, причастия настоящего и прошедшего времени, фразовые глаголы, сослагательное наклонение… и да, список продолжается. Но, когда вы только начинаете знакомиться с языком, не беспокойтесь об этом. На первых порах вы можете вообще обойтись одним настоящим временем, а когда освоитесь с его использованием для составления фраз, а также с базовой лексикой для их составления, изучение того, как переводить их в прошедшее время, не будет казаться таким устрашающим. Кроме того, самые сложные времена просто включают в себя более простые, которые вы уже будете знать!

Изучать иностранный язык гораздо легче, когда представляешь его структуру, некие базовые элементы, которые нужны для построения высказывания. Давайте познакомимся с основными понятиями грамматики французского языка, которые необходимо учитывать, приступая к его изучению.

1 Построение предложения

Во французском языке в каждом предложении есть подлежащее и сказуемое. В отличие от русского языка, где существуют обороты "Холодно.", "Темнеет.","Мне страшно.", во французском обязательно ставится безличное местоимение "Il" или "Cela (ça)". Получаем: "Il fait froid.", "Il fait sombre.", "Ça me fait peur." и так далее. Исключением являются просьбы и приказы, выраженные повелительным наклонением: "Посмотри!" - "Regarde!", "Давайте пойдем в кино." - "Allons au cinéma!".

2 Порядок слов

Обычно мы используем прямой порядок слов, то есть сначала подлежащее, потом сказуемое. В русском языке есть падежи и от перестановки слов смысл не меняется. Во французском можно получить совсем другое предложение, если неправильно его построить. Сравните: "Un chien a mordu un garçon." - "Собака покусала мальчика". / "Un garçon a mordu un chien." - "Мальчик покусал собаку". Смысл полностью меняется! Тогда как по-русски мы совершенно свободно можем сказать "Мальчика покусала собака". / "Собака покусала мальчика."

3 Род и число имен существительных

Существительные во французском языке могут быть , причем с русским это часто не совпадает! Так, "стол" - это "она" (une table), а "книга" - он ("un livre")!

В предложении определить род помогают артикли (о них расскажем дальше), а также указательные и притяжательные местоимения. Вне контекста можно ориентироваться на суффиксы и окончания, к примеру, слова, заканчивающиеся на -eau , -eur , -er , как правило, мужского рода, а суффиксы -euse , -tion , -sion указывают на женский.

Кроме того, к определенному роду часто принадлежат слова одной категории: названия языков, дней недели, месяцев, деревьев - мужского рода, а названия наук, фруктов, ягод в большинстве относятся к женскому.

Множественное число часто передается только на письме непроизносимыми окончаниями -s , -x , -z , при этом слова единственного и множественного числа звучат совершенно одинаково, а мы можем опираться на артикль или указательные местоимения: "une table" - "des tables", "mon livre" - "mes livres".

4 Артикль

Артикли выполняют очень важную функцию: указывают на род и число существительных, а также на то, является ли предмет определенным или одним из многих. Кроме того, французы уточняют, идет ли речь о понятии или веществе в полном объеме, или только о его части. Таким образом, существуют три вида артиклей:

  • определенный: le, la, les;
  • неопределенный: un, une, des;
  • частичный: du, de la.

Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!

des crayons verts

des voitures vertes

1) Что ты напишешь на конце имён прилагательных?

La chaise est mauvais__

La table est rond__

Les livres sont interessant__

Les jupes sont bleu__

Le valise est noire__

Les sacs sont jaune__

La souris est gris__

2) Напиши, какого они цвета

Les crocodiles sont ___

La souris est ___

La neige est ___

Le soleil est ___

Les roses sont ___

Le chat est ___

3) Прилагательные подходят к чемодану - une valise, а какие к сумке - un sac?

blanc, grosse, petit, blanche, noire, petite

Adjectifs Possessifs

Для того чтобы показать, кому принадлежит предмет (мой мяч, твоя лампа, его книги), употребляются слова: m on, ton, son - со словами мужского рода; ma, ta, sa - со словами женского рода; mes ,tes,ses - со словами во множественном числе, независимо от их рода.

1) Выбери слова во множественном числе:

ton pantalon

mes lapins

ses jupes

tes oranges

mon stylo

son divan

ses amis

2) Вставь п отерявшиеся буквы.


C"est s_ robe.

C"est m_ voiture.

Ce sont t_ amis.

Ce sont s_ soeures.


3) Заполни пропуски притяжательными прилагательными.


J "ai un chien, MON chien est petit.

Elle a un chat,__ chat est gros.

Tu as une pomme, pomme__ est verte.

Philippe a des lapins,__lapins sont blancs.

Tu as un ballon, __ ballon est rouge.

Tu as des amis, __ amis sont j eunes.

Prépositions de lieu

Предлоги места (Les prepositions de lieu ): sur (на), devant (перед), au milieu de (посередине), près de (около), le long de (вдоль), au-dessus de (над), sous (под), derrière (за), à gauche (слева), à droite (справа), loin de (далеко от), autour de (вокруг), en face de (напротив), dans (в), entre (между), parmi (среди), â côté de (рядом), au-dessous de (под).

Они указывают на место одного предмета по отношению к другому.

J’ai pris la place au tour devant cette femme.- Я заняла место в очередь перед этой женщиной.

Je vais à côté du théâtre. - Я иду рядом с театром.

На местоположение:

Le chat est sur le lit.- Кошка лежит на кровати.

Le journal est dans la boîte aux lettres.- Газета лежит в почтовом ящике.

На направление:

La voiture se dirige vers le centre de Kiev. – Машина направляется к центру Киева.

На назначение:

Elle va en France. – она едет во Францию.

На происхождение:

Elle est originaire dela France.– Она из Франции. (Она уроженка Франции).

На пресечение:

Je passais déjà devant ce bâtiment . – Я уже проезжал мимо этого здания.

1) Вставьте предлоги

1. Je suis invité mes amis.
2. Venez moi, on va écouter des disques.
3. On trouve des gâteaux le pâtissier.
4. Quand on est malade, on va le médecin.
5. Quand on a mal aux dents, on va le dentiste.
6. On trouve de tout ou presque Provigo.
7. Il a acheté ses appareils ménagers Sears.
8. Nous allons souvent cinéma.
9. Il va banque une fois par semaine.
10. Les étudiants vont collège tous les matins.
11. On travaille beaucoup université.
12. Allez cafétéria, vos amis vous y attendent.
13. Il y a de belles expositions musée cette semaine.

14. Pour faire un peu de sport, nous allons nager piscine.

IL Y A, IL FAUT



Оборот il y a

Переводится на русский язык при помощи глаголов есть, имеется, находится, лежит, висит, стоит и т.п.

Отрицательная форма

Вопросительная форма

Есть ли …? -

2) Est-ce qu’il y a…?

Что есть…?

1) Qu’y a-t-il…?

2) Qu’est-ce qu’il y a…?

Место в предложении

В предложении этот оборот ставится либо на первое место, либо после обстоятельства места. После этого оборота перед дополнением идет неопределенный артикль (un, une, des):

Dans la chambre il y a une table. = Il y a une table dans la chambre. - В комнате есть стол.

Если оборот стоит в отрицательной форме , то перед дополнением артикль не употребляется, а вместо него ставят предлог de :

Dans la chambre il n’y a pas de table. - В комнате нет стола.

В прошедшем времени

il y avait (было)

В будущем времени

il y aura (будет)

Разница в употреблении il y a и глагола être

Если предложение начинается с подлежащего, то употребляется глагол être:

La table est dans la chambre. - Стол в комнате.

Если предложение начинается с обстоятельства места, то употребляется оборот il y a:

Dans la chambre il y a une table. - В комнате стол.


2. Dans le quartier, il y a une station de métro ? un arrêt de bus ?

3. Dans le quartier, il y a une banque ? un distributeur ?

4. Dans le quartier, il y a un jardin ? un square ?

Оборот il fait

Глагол faire может использоваться для образования многих безличных выражений, относящихся к явлениям природы:

VO CABULARE

«Приветствия»

Фраза на русском Перевод Произношение

здравствуй(те) bonjour бонжур

добрый день! bonjour бонжур

доброе утро! bonjour бонжур

добрый вечер! (bon soire) bonjoure (бонсуар) бонжур

добро пожаловать! soyer le(la) bienvenu(e) суае лё(ля) бьенвёню

привет! (не офиц.) salut салю

до свидания au revoir! о рёвуар

всего хорошего mes couhaits мэ суэт

всего доброго mes couhaits мэ суэт

до скорой встречи a bientôt а бьенто

до завтра! a demain! а дёмэн

прощай(те) adieu! адьё

спокойной ночи! bon nuit бон нюи

Партитивный артикль является одной из форм неопределенного артикля и служит для обозначения неопределенного количества предмета.
Партитивный артикль имеет следующие формы: du, de la, de l" и употребляется главным образом перед неисчисляемыми существительными. Он не имеет формы множественного числа.
Emploi de l"article partitif:

Партитивный артикль употребляется:
С существительными, обозначающими вещество:
Il y a de la neige dans les rues.
J"ai acheté de la viande et du pain.
Mettez du sel dans votre soupe.
С существительными, обозначающими отвлеченное понятие:
Il faut avoir de la patience. Надо иметь терпение.
Il a du courage. Он смел (дословно: у него есть смелость).

Однако, если неисчисляемое существительное обозначает вещество или отвлеченное понятие во всем его объеме, оно употребляется с определенным артиклем:
La neige est blanche.
J"aime (je n"aime pas) la viande.
Le sel coûte mille roubles le kilo.
La patience est nécessaire pour la vie.
Определенный артикль употребляется перед неисчисляемым существительным также в том случае, когда это существительное определено контекстом:
Le miel que j"ai acheté est très bon.
J"ai apporté de la viande et du pain. J"ai mis le pain dans le buffet et la viande dans le frigo.
J"admire la patience de cet homme.
Партитивный артикль входит в различные глагольные словосочетания, как, например, с глаголом faire: faire du ski
faire du sport
faire de la bicyclette
faire du journalisme faire de la musique
il fait du soleil
il fait du vent

Non-emploi de l"article partitif apres la preposition de:

Партитивный артикль не употребляется:
При существительном, являющемся прямым дополнением глагола в отрицательной форме:
Il ne fait pas de vent aujourd"hui.
Je n"ai pas acheté de lait.
Vous n"avez pas de patience.
Il n"y a pas de lait dans cette bouteille.
При существительных после наречий и существительных, обозначающих количество:
Il y a encore beaucoup de neige dans les champs.
Vous devez travailler avec plus d"attention.
Achetez un kilo de sucre.
При существительных после глаголов, прилагательных и существительных, дополнение которых строится с предлогом de:
Les toits sont couverts de neige (neige = de la neige).
Le vase est plein d"eau (eau - de l"eau).
J"ai besoin d"argent (argent - d l"argent).

Pour faire une pizza, il faut ___ farine, ___ fromage, ___ sel.
la, le, le
une, un, un
de la, du, du

Elle a pleuré de ___ joie.
-
la
une

Qu\"est-ce que vous prenez, Monsieur ? – Je prendrai ___ vin, une demi-bouteille de Bordeaux.
de
le
du

Buvez ___ eau, des jus de fruits: c’est bon pour la santé.
de l’
l’
d’

Il ne prend jamais ___ sucre dans son thé.
du
de
le

Leur fille fait ___ peinture, elle peint des portraits et des paysages.
la
une
de la

Cet été, il y a ___ pluie presque tous les jours.
de la
la
une

Tu veux faire ___ sport ? – Oui, j’aime bien les sports de glisse.
du
le
un

A côté de chez moi, il y a ___ boulangerie qui vend ___ pain délicieux.
la, le
une, un
une, du

En gagnant à la loterie il a eu ___ chance de sa vie.
la
de la
une

Ma mère voulait que je fasse ___ violon, mais j’ai préféré le piano.
le
du
au

Il écoute ___ jazz et ___ soul.
le, la
-, -
du, de la

Il écoute un peu ___ jazz et prend des cours de guitare.
de
du
d’un

Il y a ___ tennis à la télé ce soir, un match de tennis important.
du
le
un

Je m’arrête à une station service. Je prends ___ essence, ___ gâteaux et quelques barres ___ chocolat.
l’, des, de
de l’, des, de
l’, des, du

Ne prends pas ___ café noir, tu vas être très énervé.
du
le
de

Les Béliers ont ___ énergie, les Taureaux aiment ___ calme et les Vierges cachent ___ grande sensibilité.
de l’, le, une
l’, le, une
de l’, le, de la

Je ne supporte pas bien ___ chaleur.
de
la
de la

Ce pays n’exporte pas ___ pétrole.
de
le
du

Certains étudiants ne ressentent jamais ___ angoisse au moment des examens.
l’
d’
de l’ du - de la - des - de l"

Книга охватывает все грамматические темы, изучение которых предусмотрено школьной программой. Основная задача этого пособия - помочь читателю быстро найти и восстановить в памяти ранее изученное, а также проверить правильность своих знаний.

Неопределенный артикль (article indefini) un, une, des

1. С существительными нарицательными исчисляемыми (т.е. которые можно сосчитать: une table, deux tables...)
1) с существительными нарицательными исчисляемыми для обозначения предмета, неизвестного еще читателю, предмета, о котором говорится впервые
Une voiture s"arrete pres de notre maison У нашего дома останавливается машина
2) перед существительным, если за ним не следует дополнение с предлогом de или придаточное определительное
C"est un cahier Это тетрадь
(но: C"est le cahier de Pierre)
(но: Это тетрадь Пьера)
C"est un livre Это книга
(но: C"est le livre que je lis) (но: Это книга, которую я читаю)
3) всегда после глаголов и выражений: avoir, il у a, il existe, il se trouve, il etait (жил-был)
J"ai une soeur У меня есть сестра
Il у a des fleurs dans le jardin В саду много цветов
Примечание: Если перед существительным во множественном числе с артиклем des стоит прилагательное, то артикль des заменяется на предлог de: des maisons - de hautes maisons

Употребления артикля
Таблица 1
Артикли (сводная таблица)
Неопределенный артикль (article indefini) un, une, des
Определенный артикль (article defini) le, la, l", les
Слитный артикль (article contracts)
Частичный артикль (article part ИМ) du, de la, de l"
Неупотребление артикля и замена артикля на предлог de
Род существительных
Таблица 2
Род существительных (genre des noms)
Суффиксы мужского и женского рода существительных
(Suffixes du masculin et du feminin des noms)
Таблица 3
Множественное число существительных (pluriel des noms)
Личные местоимения и местоимения еn,у
Таблица 4
Личные местоимения (сводная таблица)
Личные местоимения в роли подлежащего и именной части сказуемого
Личные местоимения и местоимение en прямые дополнения
Таблица 5
Местоимения косвенные дополнения без предлога и с предлогом (личные, у, en)
Таблица 6
Замена существительных-дополнений па местоимения-дополнения
Таблица 7
Место двух местоимении-дополнений
Прилагательные
Таблица 8
Род прилагательных (genre des adjectifs)
Множественное число прилагательных (pluriel des adjectifs)
Место прилагательного в предложении (place de Tadjectif dans la phrase)
Притяжательные прилагательные (adjectifs possessifs)
Указательные прилагательные (adjectifs demonstratifs)
Таблица 9
Степени сравнения прилагательных и наречий (degres de comparaison des adjectifs et des adverbes)
Наречия
Таблица 10
Образование наречии (formation des adverbes)
Место наречии в предложении (place des adverbes)
Глаголы
Таблица 11
Группы спряжения глаголов
Таблица 12
Participe passe (причастие прошедшего времени)

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Вся грамматика французского языка в 27 таблицах, Агеева Е.В., 2009 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.