Произношение по итальянски добрый день. Итальянский язык, италия, самостоятельное изучение итальянского языка

Русско-итальянский разговорник

Итальянский язык (lingua italiana) - официальный язык Италии, Ватикана (наряду с латинским), Сан-Марино и Швейцарии (наряду с немецким, французским и швейцарским ретороманским).

Страны, в которых говорят на этом языке: Италия, Мальта, Словения, Швейцария

По-русски По-итальянски Произношение
Первые фразы
Добрый день/добрый вечер. Boun giorno/buona sera Бон джорно/бона сэра
Спасибо, до свидания. Grazie, arrivederci. Грацие, арриведерчи.
Привет и Пока Ciao ча"о (Используется как для приветствия, так и при прощании. Фамильярная форма)
Мужчина Signore синьо"рэ
Женщина Signora синьо"ра
Девушка Signorina синьори"на
Ребёнок Bambino бамби"но
Да Si си
Нет No но
Хорошо Va bene ва бе"не
Согласен/на D"accordo дакко"рдо
Мне нравится Mi piace ми пья"че
Мне не нравится Non mi piace нон ми пья"че
Спасибо Grazie гра"цие
Пожалуйста Prego/Per favore прэ"го/пер фаво"рэ
Извините Scusi ску"зи
Направо A destra а дэ"стра
Налево A sinistra а сини"стра
Прямо Dritto дри"тто
Утро Mattino матти"но
Полдень Mezzogiorno медзоджо"рно
Полдник Pomeriggio помери"джо
Вечер Sera сэ"ра
Ночь Notte но"ттэ
День Giorno джо"рно
Пондельник Lunedi люнэди"
Вторник Martedi мартэди"
Среда Mercoledi мерколеди"
Четверг Giovedi джоведи"
Пятница Venerdi вэнэрди"
Суббота Sabato са"бато
Воскресенье Domenica доме"ника
Весна Primavera примаве"ра
Зима Inverno инве"рно
Лето Estate эста"тэ
Осень Autunno ауту"нно
Январь Gennaio дженна"йо
Февраль Febbraio феббра"йо
Март Marzo ма"рцо
Апрель Aprile апри"ле
Май Maggio ма"джио
Июнь Giugno джу"ньё
Июль Luglio лу"льё
Август Agosto аго"сто
Сентябрь Settembre сеттэ"мбрэ
Октябрь Ottobre отто"брэ
Ноябрь Novembre новэ"мбрэ
Декабрь Dicembre диче"мбрэ
Местоимения
Я io ио
Ты tu ту
он-она lui - lei луй- лей
Мы noi ной
Вы voi вой
Они loro ло"ро
Мой/моя mio/mia мио/миа
Твой/твоя tuo/tua туо/туа
Цифры
0 zero дзэ"ро
1 uno у"но
2 due ду"э
3 tre трэ
4 quattro куа"ттро
5 cinque чи"нкуэ
6 sei сэй
7 sette сэ"ттэ
8 otto о"тто
9 nove но"вэ
10 dieci дье"чи
11 undici у"ндичи
12 dodici до"дичи
13 tredici трэ"дичи
14 quattordici куатто"рдичи
15 quindici куи"ндичи
16 sedici cэ"дичи
17 diciassette дичассэ"ттэ
18 diciotto дичо"тто
19 diciannove дичанно"вэ
20 venti ве"нти
30 trenta трэ"нта
40 quaranta куара"нта
50 cinquanta чинкуа"нта
60 sessanta сэсса"нта
70 settanta сетта"нта
80 ottanta отта"нта
90 novanta нова"нта
100 cento че"нто
200 duecento дуэче"нто
1.000 mille ми"лле
1.000.000 un milione ун милио"не
Перечень цветов
Белый/ая Bianco/a бья"нко/а
Голубой/ая Azzurro/a адзу"рро/а
Жёлтый/ая Giallo/a джа"лло/а
Зелёный/ая Verde ве"рдэ
Красный/ая Rosso/a ро"ссо/а
Коричневый/ая Marrone марро"нэ
Оранжевый/ая Arancione аранчо"не
Розовый/ая Rosa ро"за
Синий/ая Blu блу
Серый Grigio/a гри"джо/а
Фиолетовый/ая viola вио"ла
Чёрный/ая Nero/a нэ"ро/а
Светлый/ая Chiaro/a кья"ро/а
Тёмный/ая Scuro/a ску"ро/а
Транспорт и передвижение
Аэропорт - прибытие
Самолёт Aereo аэ"рэо
Аэропорт Aeroporto аэропо"рто
Прилёт Arrivo арри"во
Билет Biglietto билье"тто
Ваучер Voucher ва"учер
Виза Visto ви"сто
Документы Documenti докуме"нти
Паспорт Passaporto пассапо"рто
У меня виза на две недели Io ho un visto per due settimane ио о ун ви"сто пер ду"э сэттима"нэ
Индивидуальная виза Visto individuale ви"сто индивидуа"ле
Коллективная виза Visto collettivo ви"сто коллетти"во
Где выдают багаж? Dove si ritira il bagaglio? до"вэ си рити"ра иль бага"льо?
Где наш автобус? Dove si trova il nostro autobus/pulman? до"вэ си тро"ва ил но"стро а"утобус/пу"льман?
Аэропорт - отъезд
Где аэропорт? Dov"e" l"aeroporto? до"вэ л аэропо"рто?
Есть ли рейс на...? C"e" un volo per...? че ун во"ло пер...?
В котором часу вылетает самолёт на...? A che ora parte l"aereo per...? а ке о"ра па"ртэ л аэ"рео пер...?
Посадка объявлена? Hanno gia" annunciato l"imbarco? а"нно джа аннунча"то л имба"рко?
Регистрация началась? Hanno gia" iniziato il check-in? а"нно джа инициа"то иль чек-ин?
Когда прилетает самолёт в...? A che ora arriva l"aereo a...? а ке о"ра арри"ва аэ"рео а...?
Где можно поставить печать для TAX-FREE? Dove si puo" richiedere il timbro per TAX-FREE? до"вэ си пуо" рикье"дэрэ иль ти"мбро пер ТАКС-ФРИ?
Где можно получить деньги от TAX-FREE? Dove si possono ritirare i soldi del TAX-FREE? до"вэ си пуо" ритира"рэ и со"льди дэль ТАКС-ФРИ?
Багаж Bagaglio бага"льо
Ручная кладь Bagaglio a mano бага"льо а ма"но
Где оформляют багаж? Dove si consegna il bagaglio? до"вэ си консе"нья иль бага"льо?
Сколько килограммов багажа можно провозить? Quanti chili di franchigia? куа"нти ки"ли ди франки"джа?
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? Quanto costa al chilo l"eccedenza bagaglio? куа"нто ко"ста ал ки"ло л эччэдэ"нца бага"льо?
Багажная бирка Rricevuta del bagaglio ричеву"та дэль бага"льо
Посадочный талон Carta d"imbarco ка"рта д имба"рко
Таможня
Таможня Dogana дога"на
Таможенный контроль Controllo doganale контро"лло догана"ле
Паспорт Passaporto пассапо"рто
Удостоверение личности Carta d"identita" ка"рта д идэнтита"
Зелёная карта Carta verde ка"рта ве"рдэ
Мне нечего декларировать Non ho nulla da dichiarare нон о ну"лла да дикьяра"рэ
Это мой багаж Questo e" il mio bagaglio куэ"сто э иль ми"о бага"льо
Это мои личные вещи Questo e" per uso personale куэ"сто э пер у"зо персона"ле
Подарки Regali рега"ли
Образцы товаров Campioni di merce кампьо"ни ди ме"рче
Нужно открыть чемодан/сумку? Devo aprire la valigia/la borsa? дэ"во апри"рэ ла вали"джа/ла бо"рса?
Можно закрыть? Posso chiudere? по"ссо кью"дэрэ?
Где можно сделать зелёную карту? Dove posso fare la carta verde? до"вэ по"ссо фа"рэ ла ка"рта ве"рдэ?
Аренда Автомобиля
Автомобиль Auto а"уто
Автомобиль на прокат Automobile a noleggio аутомо"биле а ноле"джьо
Я хочу взять автомобиль на прокат Vorrei noleggiare un"automobile воррэ"й ноледжа"рэ ун аутомо"биле
...на один день ...per un giorno ...пер ун джо"рно
...на три дня ...per tre giorni ...пер трэ джо"рни
...на неделю ...per una settimana ...пер уна сэттима"на
...на месяц ...per un mese ...пер ун мезе
...дешёвый ...economica ...экономика
...с экономным расходом горючего ...a basso consumo di carburante ...а ба"ссо консу"мо ди карбура"нтэ
...большой ...grande ...гра"ндэ
Неограниченный пробег Chilometraggio illimitato километра"джьо иллимита"то
Страховка L"assicurazione л ассикурацио"нэ
Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего L"assicurazione contro i danni in caso di incidente - tipo "KASCO" л ассикурацио"нэ ко"нтро и да"нни ин ка"зо ди инчидэ"нтэ ти"по "КА"СКО"
Страхование от угона и пожара L"assicurazione contro il furto e incendio л ассикурацио"нэ ко"нтро иль фу"рто э инче"ндио
Городской транспорт
Автобус Autobus а"утобус
Троллейбус Filobus фи"лобус
Трамвай Tram трам
Микроавтобус Minibus/Pulmino минибу"с/пульми"но
Билет Biglietto билье"тто
Где продаются билеты? Dove si vendono i biglietti? До"вэ си ве"ндоно и билье"тти?
Остановка Fermata ферма"та
Где останавливается автобус? Dove si ferma l"autobus? до"вэ си фе"рма л а"утобус?
Как часто проезжает автобус? Ogni quanto passa l"autobus? о"ньи куа"нто па"сса л а"утобус?
Штраф Multa му"льта
Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? до"вэ бизо"нья ше"ндэрэ?
На какой остановке? A quale fermata? а куа"ле ферма"та?
Поезд и ж/д вокзал
Поезд Treno трэ"но
Вагон Vagone/carrozza ваго"нэ/карро"цца
Где железнодорожный вокзал? Dov" e" la stazione ferroviaria? до"вэ э ла стацио"нэ ферровиа"рия?
Где расписание отправления/прибытия поездов? Dov" e" l"orario dei treni in partenza/arrivo? до"вэ э л ора"рио дэй трэ"ни ин партэ"нца/арри"во?
Когда отправляется поезд на.../прибывает поезд из...? A che ora parte il treno per... /arriva il treno da...? а кэ о"ра па"ртэ иль трэ"но пер... /арри"ва иль трэ"но да...?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до...? Che treno devo prendere per arrivare a...? кэ трэ"но дэ"во прэ"ндэрэ пер аррива"рэ а...?
В каком направлении идёт этот поезд? Dove va questo treno? до"вэ ва куэ"сто трэ"но?
Остановка Fermata ферма"та
Билетная касса Biglietteria бильеттери"я
Билет Biglietto билье"тто
Где продаются билеты? Dove vendono i biglietti ? до"вэ ве"ндоно и билье"тти?
Пожалуйста, два билета/один билет туда и обратно Per favore,un biglietto/due biglietti andata e ritorno пер фаво"рэ, ун билье"тто/ду"э билье"тти анда"та э рито"рно
Только туда Solo andata со"ло анд"ата
Где нужно компостировать билеты? Dove bisogna timbrare i biglietti? до"вэ бизо"нья тимбра"рэ и билье"тти?
С какого пути отправляется поезд на...? Da quale binario parte il treno per...? да куа"ле бина"рио па"ртэ иль трэ"но пер...?
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в...? A che stazione devo scendere per arrivare a...? а кэ стацио"нэ дэ"во ше"ндэрэ пер аррива"рэ а...?
Прямой поезд Treno diretto трэ"но дире"тто
Где мне нужно сделать пересадку? Dove devo cambiare linea? до"вэ дэ"во камбиа"рэ ли"ниа?
Есть ли спальный вагон/ресторан? C" e" il vagone letto/il ristorante? че иль ваго"нэ ле"тто/иль ристора"нтэ?
Автомобиль
Автомобиль Auto а"уто
Дорожная карта Cartina stradale карти"на страда"ле
Бесплатная стоянка Parcheggio libero парке"джио ли"беро
Платная стоянка Parcheggio a pagamento парке"джио а пагаме"нто
Здесь можно парковать машину? Si puo" parcheggiare qui? си пуо" паркеджиа"рэ куи"?
Где находится ближайшая бензоколонка? Dov" e" il prossimo distributore? до"вэ иль про"ссимо дистрибуто"рэ?
Налейте полный бак Il pieno иль пие"но
Проверьте уровень масла/уровень воды Mi controlli l"olio/l"acqua ми контро"лли л о"льо/л а"ккуа
Я попал в аварию Ho avuto un incidente о аву"то ун инчидэ"нтэ
Сколько стоит ремонт автомобиля? Quanto costa la riparazione dell"auto? куа"нто ко"ста ла рипарацио"нэ дэль а"уто?
Мне нужен механик Ho bisogno di un meccanico о бизо"ньо ди ун мекка"нико
Мой автомобиль застрахован в... La mia macchina e" assicurata con... ла миа ма"ккина э ассикура"та кон...
Такси
Такси Taxi та"кси
Мне необходимо такси Ho bisogno di un taxi о бизо"ньо ди ун та"кси
Вызовите, пожалуйста, такси Mi puo" chiamare un taxi, per favore? ми пуо" кьяма"рэ ун та"кси, пер фаво"рэ?
Через сколько времени приедет такси? Fra quanto tempo arriva il taxi? фра куа"нто тэ"мпо арри"ва иль та"кси?
Где находится ближайшая стоянка такси? Dove si trova la fermata piu" vicina del taxi? до"вэ си тро"ва ла ферма"та пью вичи"на дэль та"кси?
Вы свободны? E"libero? э ли"беро?
Возьмите, пожалуйста мои вещи Puo" prendere i miei bagagli? пу"о прэ"ндэрэ и мие"и бага"льи?
Отвезите меня по этому адресу Puo" portarmi a questo indirizzo? пу"о порта"рми а куэ"сто индири"ццо?
Поезжайте прямо Vada sempre diritto ва"да сэ"мпрэ дири"тто
Поверните налево/направо Giri a sinistra/destra джи"ри а сини"стра/дэ"стра
Я опаздываю Sono in ritardo со"но ин рита"рдо
Я тороплюсь Ho fretta о фрэ"тта
Быстрее, пожалуйста Piu veloce, per favore пью вело"че, пер фаво"рэ
Здесь остановитесь, пожалуйста Si fermi qui, per favore си фе"рми куи, пер фаво"рэ
Сколько я Вам должен/должна? Quanto le devo? куа"нто ле дэ"во?
Можно заплатить в долларах? Si puo" pagare in dollari? си пуо" пага"рэ ин до"ллари?
В магазине
Вопросы при покупке
Сколько? Quanto? куа"нто?
Сколько стоит? Quanto costa? куа"нто ко"ста?
Кто? Chi? ки?
Что? Che cosa? ке ко"за?
Как? Come? ко"ме?
Где? Dove? до"вэ?
Когда? Quando? куа"ндо?
Почему? Perche? перке"?
Я хотел(а) купить ... Vorrei compare ... Воррей компрарэ
Я хочу только посмотреть. Vorrei dare un"occhiata Воррей дарэ ун окьята.
Покажите мне... (это) Mi faccia vedere ... (questo) Ми фачча ведере... (куэсто)
Где находится...? Dov"e" ...? Дов"э...?
Мне нужен 37-й размер. Mi sreve misura trantasette. Ми серве мизура трэнтасэттэ.
Мне нужен мужской (женский) костюм Mi sreve abito da uomo Ми серве абито да уомо (да донна)
Слишком большой (маленький) E"troppo grande (piccolo) Э"троппо грандэ (пикколо)
Слишком длинный (короткий). E"tropo lungo (corto). Э"троппо лунго (корто).
Я могу это примерить? Posso provarlo? Проссо провало,
Где примерочная комната? Dov"e" il camerino? Дов"э иль камерно?
Я бы хотел(а) светлокоричневого цвета. Lo vorrei di colore marrone chiaro. По воррей ди колорэ марронэ кьяро.
Это я возьму, спасибо. Prendo questo, grazie. Прендо куэсто, грацие.
Можно заплатить долларами? Posso pagare in dollari? Ми фачча ин доллари?
Оформите мне TaxFree ,пожалуста. Mi faccia il Tax Free per favore. Ми фачча иль Таксфри пер фаворэ.
Вы не могли бы сделать мне скидку? Puo" farmi uno sconto? поо фа"рми у"но ско"нто?
Где я могу купить...? Dove posso comprare...? до"вэ по"ссо компра"ре...?
Дайте мне пожалуйста чек Mi dia lo scontrino, per favore ми ди"а ло сконтри"но, пер фаво"рэ
В банке
Банк Banca ба"нка
Где я могу найти банк? Dove posso trovare una banca? до"вэ по"ссо трова"рэ у"на ба"нка?
Деньги Soldi, denaro со"льди, дена"ро
Разменный курс Corso di cambio ко"рсо ди ка"мбьё
Какой разменный курс... Quale" il cambio... куа"ле иль ка"мбьё...
Евро Euro э"уро
Доллар Dollaro до"лларо
Сколько денег я могу поменять? Fino a quanto posso cambiare? фи"но а куа"нто ро"ссо камбья"рэ?
Налог при обмене Trattenuta di cambio траттену"та ди ка"мбьё
Квитанция Ricevuta ричеву"та
Возможно открыть счёт...? E" possibile aprire un conto...? э посси"биле апри"рэ ун ко"нто...?
...в долларах ...in dollari ...ин до"ллари
...в евро ...in euro ...ин э"уро
В гостинице
Гостиница Hotel/Albergo отэ"ль/альбе"рго
Мой номер Mia camera мия ка"мера
Вешалка Attaccapanni аттаккапа"нни
Дверь Porta по"рта
Горячая вода Aqcua calda а"куа ка"льда
Холодная вода Aqcua fredda а"куа фрэ"дда
Душ Doccia до"чча
Кран Rubinetto рубине"тто
Мыло Sapone сапо"нэ
Чистый/ая Pulito/a пули"то/а
Грязный/ая Sporco/a спо"рко/а
Мусор Patume пату"мэ
Окно Finestra финэ"стра
Одеяло Coperta копе"рта
Пепельница Portacenere портаче"нерэ
Подушка Cuscino куши"но
Полотенце Asciugamano ашугама"но
Покрывало Copriletto коприле"тто
Радио Radio ра"дио
Свет Luce лу"че
Телевизор Televisore телевизо"рэ
Туалет Gabinetto габине"тто
Туалетная бумага Carta igenica ка"рта иджэ"ника
Простынь Lenzuolo ленцуо"ло
Стакан Bicchiere биккье"рэ
Не работает что-либо non funziona... нон фунцио"на
Шум Rumore румо"рэ
Разбудите завтра утром Mi puo svegliare domani? ми пуо" звелья"рэ дома"ни?
На пляже
Пляж Spiaggia спия"джа
Спасатель Bagnino бани"но
Помогите! Aiuto! айу"то!
Мелко Acqua bassa а"ккуа ба"сса
Глубоко Acqua alta а"ккуа а"льта
Купальник Costume da bagno косту"ме да ба"ньо
Здесь есть медузы? Qui ci sono meduse? куи" чи со"но меду"зэ?
Здесь есть крабы? Qui ci sono granchi? куи" чи со"но гра"нки?
Где находится кабина для переодевания? Dove si trova la cabina per cambiarsi? до"вэ си тро"ва ла каби"на пер камбия"рси?
Где находится душ? Dove si trova la doccia? до"вэ си тро"ва ла до"чча?
Где находится туалет? Dove si trova la toilette? до"вэ си тро"ва ла туале"т?
Пляжный бар Bar di spiaggia бар ди спиа"джа
Как дойти до пляжа? Come si arriva alla spiaggia? ко"ме си арри"ва а"лла спиа"джа?
Платный пляж Spiaggia a pagamento спиа"джа а пагаме"нто
Свободный пляж Spiaggia libera спиа"джа ли"бера
Сколько стоит: Quanto costa: куа"нто ко"ста:
Место на первой линии Posto sulla prima linea по"сто сул при"ма ли"неа
Место за первой линией Posto dopo la prima linea по"сто до"по ла при"ма ли"неа
Полдня Meta" giornata мета" джорна"та
Один день Un giorno ун джо"рно
Одна неделя, две, три Una settimana, due, tre у"на сэттима"на, ду"э, трэ
Месяц Un mese ун ме"зе
В стоимость входит: Il prezzo comprende: иль прэ"ццо компрэ"ндэ:
Зонт Ombrellone омбрэлло"нэ
Шезлонг Sdraio здра"йо
Лежак Lettino летти"но
Где можно арендовать: Dove si puo" noleggiare: до"вэ си пуо" ноледжа"рэ:
Лодку Una barca у"на ба"рка
Водное мото Una moto d"acqua ун мо"то д а"ккуа
Водный велосипед Un pedalo" ун педало"
Водные лыжи Degli sci d"acqua де"льи ши д а"куа
У меня потерялся ребёнок Ho perso un bambino о пе"рсо ун бамби"но
Непредвиденные обстоятельства Emergenza эмердже"нца
Где находится полицейский участок? Dov"e la centrale di polizia? до"ве ля чентра"ле ди полици"я?
Позовите полицию! Chiami la polizia! кья"ми ля полици"я!
Где находится отдел потерянных вещей? Dov"e l"ufficio oggetti smarriti? до"ве ль уффи"ччьо одже"тти змарри"ти?
У меня украли машину Mi hanno rubato la macchina ми а"нно руба"то ля ма"ккина
У меня украли сумку Mi hanno rubato la borsa ми а"нно руба"то ля бо"рса
У меня украли кошелёк Mi hanno rubato il portafoglio ми а"нно руба"то иль портафо"льо
Я потерял/а паспорт Ho perso il passaporto о пе"рсо иль пассапо"рто
Позовите пожарных! Chiami i pompieri! кья"ми и помпье

Другие возможно полезные фразы и выражения:

Приветствия, общие выражения
Добрый день, добрый вечер - Бон джорно, бона сэра
Привет, пока - Чао
До свидания - Арриведерчи
Спасибо - Грацие
Пожалуйста - Прэго, пер фаворэ
Извините - Скузи
Я не говорю по-итальянски - Но парло итальяно
Я не понимаю - Но каписко
Как вас зовут? - Комэ си кьяма?
Меня зовут… - Ми кьямо…
Да - Си
Нет - Но
Я тебя люблю! - Ио тэ амо!
Иди ты! - Ва фанкуло!
Как пройти к площади Святого Петра? - Комэ си фа ад арриварэ а пиацца сан Пьйетро?
У, это еще куда ни шло - Куэсто магари потреббэ андарэ
Как жаль! - Пеккато!

Для пользы дела
Девушка, у вас красивая грудь, ваша фамилия случайно не Белуччи? - Бэлла! Ай дэлле тэттэ перфетте! А пропозито, ил туо коньёме нон э Белуччи?
Где ближайший травмопункт? - Са довэ кви вичино ил пронто соккорсо?
Я не толкал Пизанскую башню, она упала сама - Нон соно стато ио а спинджерэ ла торрэ ди Пизза, э кадута да сола
Моя жена потерялась. Последний раз, когда я её видел, она садилась в красный Ламборгини - Миа молья си э перса. Лультима вольта ке ло виста, эра седута су уна Ламборгини росса
Сам ты рогоносец! - Ил корнуто кви, сэй ту
Друг, я хочу продать один билет до Москвы - Вольё вэндерэ ун бильетто пер Моска
Кто не работает, тот не занимается любовью - Ки нон лавора, нон фа л`аморэ
С глаз долой, из сердца вон - Лонт Ано дали окки, лонт Ано дал куорэ
Дружба дружбой, а табачок врозь - Патти кьари амичицья лунга
Все хорошо, что хорошо кончается - Тутто э`бенэ, куэл ке финише бенэ

Магазин, транспорт, ресторан
Где продаются билеты? - До’вэ си ве’ндоно и билье’тти?
Где выдают багаж? - До’вэ си рити’ра иль бага’льо?
Я хочу взять автомобиль на прокат - Воррэ’й ноледжа’рэ ун аутомо’биле
Где останавливается автобус? - До’вэ си фе’рма л а’утобус?
Где железнодорожный вокзал? - До’вэ э ла стацио’нэ ферровиа’рия?
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы доехать до…? - Кэ трэ’но дэ’во прэ’ндэрэ пер аррива’рэ а…?
Пожалуйста, два билета туда и обратно - Пер фаво’рэ, ду’э билье’тти анда’та э рито’рно
Здесь можно парковать машину? - Си пуо" паркеджиа’рэ куи"?
Как пройти на пляж, чтобы не попасть под машину? - Комэ арриво алла спьяджа сэнца эссер инвестито да уна маккина?
Вызовите, пожалуйста, такси - Ми пуо" кьяма’рэ ун та’кси, пер фаво’рэ?
Сколько стоит? - Куа’нто ко’ста?
Вы не могли бы сделать мне скидку? - Поо фа’рми у’но ско’нто?
Можно померить? - Проссо провало?
Счет, пожалуйста - Иль конто, пер фаворэ
Можно я допью это здесь и еще два литра возьму с собой? - Поссо финире ла беванда кви э прендерми альтри ду э литри а каза?
Очень вкусно! - Буониссимо!

Ругаемся по-итальянски
Блин, хрен и иже с ними (самое популярное ругательство) - Каццо!
Какого хрена от меня хочешь? - Ке каццо вуой да ми?
Вонючка - Пуцца
Сукин сын - Фильо ди путана
Какая гадость - Ке скифо
Отвали - Ваттене
Девушка с большой грудью (комплимент) - Теттона
Фигня - Каволата
Козел отпущения - Карпо эспиаторьо
На худой конец - Нелла педжорэ деллэ ипотеси
Иди ты! - Ма вала! Мано!
Ни кожи ни рожи - Брутта комэ иль пеккато морталэ
От него, как от козла молока - Э ун буоно а нулла
Меня это не колышет - Нон ме нэ фрега ниэнтэ
Каков хитрец! - Ма ке фурбо
Седьмая вода на киселе - Парентэ лонтаниссимо

Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "

Отправляясь на Апеннинский полуостров, Сардинию или Сицилию, будьте готовы, что встретите радушный прием от местных жителей. Всюду вы будете слышать слово "здравствуйте" по-итальянски, встречать улыбки и приветственные жесты. В статье будет рассказано, какие слова необходимо знать туристу, чтобы продемонстрировать доброжелательное отношение в ответ.

Ciao

Самое распространенное приветствие в солнечной сридеземноморской стране - это ciao. Оно известно любому европейцу и является крайне популярным в любой точке мира, где можно обнаружить выходцев из Италии. Любопытно, что это же слово часто используется и при прощании. Его аналогом в русском языке является "привет".

Как звучит "здравствуйте" по-итальянски в русской транскрипции? "Чао", узнали? Вы наверняка слышали это слово не один раз. Оно пришло в итальянский из венецианского диалекта и изначально звучало как schiavo vostro, что в переводе означает "к услугам" или "ваш раб".

Приветствие принято использовать только в кругу знакомых людей: семьи, коллег, соседей. Оно применимо ко всем, к кому бы русский обращался на "ты". Его можно дополнить, обозначив круг лиц или конкретного человека, кому адресовано приветствие:

  • Ciao a tutti (Чао а тутти).
  • Ciao ragazzi (Чао рагаци).

В первом случае приветствие адресовано всем, во-втором - ребятам.

Salve

Какие есть еще варианты? Как сказать "здравствуйте" по-итальянски? Вторым по частоте употребления является слово salve ("сальве"). Приветствие удобно тем, что применяется безотносительно времени суток и уместно для малознакомых и незнакомых людей. Это очень важно, ибо в Италии принято здороваться везде: на улице, в магазинах, барах, разного рода учреждениях.

Слово имеет латинское происхождение и является производным от глагола salvare ("сальваре"). Его дословный перевод выглядит следующим образом: "здравствовать". Поэтому оно больше соответствует русскому аналогу. Как и ciao, salve используют при прощании, что не должно вызывать удивления.

Buongiorno

Предлагаем вниманию читателя одну из наиболее вежливых форм приветствия, которая уместна как утром, так и днем. Последний принято отсчитывать после полудня. "Здравствуйте" по-итальянски читается как "буонджорно" и состоит из двух слов: "хороший" - buono и "день" - перевод слова giorno. Распространена и вторая форма этого же приветствия - buono giornata (буоно джорната).

Слова могут восприниматься и как прощание, на чем следует заострить свое внимание. Все будет зависить от контекста и обстоятельств.

К подобному приветствию уместно добавить адресата:

  • Buongiorno maestro (маэстро). - Добрый день, учитель.
  • Buongiorno signora (синьора). - Добрый день, госпожа.
  • Buongiorno professore (профессорэ). - Добрый день, профессор.

Для обозначения времени после полудня до наступления вечера часто применяется и слово pomeriggio (помериджио), поэтому допустимо приветствие - buon pomeriggio. Оно особенно распространено в ряде регионов страны. Например, в Болонье.

Пожелание всего хорошего и удачного времени суток - в стиле итальянцев. Поэтому производными будут фразы с указанием времени дня, а также конкретного периода. Например, отпуска, выходных дней и т. д. Рассмотрим подробнее.

Buonasera и другие варианты

Вечернее время у итальянцев начинается с пяти часов. В это время "здравствуйте" на итальянском языке будет звучать как buonasera (буонасэра) - "добрый вечер". При расставании можно сказать и buona serata (буона сэрата).

Пожелание доброй ночи будет выглядеть следующим образом: buonanotte (буонаноттэ). Любопытно, что оно может выступать в форме целого идиоматического выражения и обозначать буквально целую фразу - "пора кончать с этим гиблым делом".

Какие еще периоды для пожеланий выделяют итальянцы?

  • Buon finne settimana (буон фине сетимана). Это пожелание хорошего окончания недели.
  • Buona domenica (буона доменика). Перед нами пожелание доброго воскресного дня. Необходимо знать, что итальянцы работают 6 дней в неделю, поэтому речь идет об одном выходном.
  • Buona vakanza (буона ваканца). Дословный перевод - "хорошего отпуска".

Кстати, от buongiorno есть производное, которое носит неформальный характер. Его часто можно слышать от представителей молодежной субкультуры - buondi (буонди).

Pronto

В подзаголовке приведено приветствие, которое используется по телефону и звучит аналогом "здравствуйте" по-итальянски. Произношение данного слова - "пронто". Каков же его дословный перевод? По сути, это краткое прилагательное, означающее "готов". В контексте оно звучит как приглашение продолжить разговор, ибо абонент имеет возможность и желание общаться по телефону.

Любопытно, что употребляется оно обеими сторонами. Звонящий использует данное приветствие, словно спрашивая, насколько вовремя для абонента раздался звонок. Лишь услышав в ответ ожидаемое pronto, он словно получает добро на продолжение диалога.

Чем уместно завершить беседу? Можно использовать приветствия, которые уже приводились выше, а также следующие слова:

  • A dopo (а допо), a presto (а престо). Оба слова передают значение "до скорого". Их применяют, когда следующая встреча или разговор состоятся в бижайшее время.
  • Arrivederci (ариведерчи). Яркий, эмоциональный термин, который часто употребляется гостями страны. Слово аналогично русскому "до свидания".
  • Ci vediamo (чи ведиамо). Так итальянцы говорят, когда предполагают встретиться лично. Именно так выражение и переводится - "увидимся".

Вопросы-приветствия

В русском языке приветственное обращение возможно заменить вопросом. Например, "как дела"? Подобные фразы есть в любом языке, но они не отменяют "здравствуйте" по-итальянски. Как правило, их используют после слов ciao или buongiorno:

  • Come sta? Фраза произносится как "комэ ста" и означает "как самочувствие?" или "как поживаете"?
  • Come stai (комэ стаи)? Тот же вопрос, но адресован тому, с кем поддерживается довольно близкое общение на "ты".
  • Come va (комэ ва)? Более универсальный вопрос, переводимый "как дела"? Его можно задать абсолютно любому.
  • Come va la vita (комэ ва ля вита)? Дословно - "как жизнь"?
  • Novita (новита)? Этот вопрос используется, чтобы узнать, что нового происходит в жизни человека.
  • Come va la famiglia (комэ ва ля фамилия)? Это вопрос о семье участника диалога - "как семья"?
  • Come stanno i bambini (комэ стано и бамбини)? Тот же вопрос, но уже о детях.
  • Come sta tua moglie (комэ ста туа молье)? Предметом интереса вопрошающего становится супруга - "как жена"?

Вопросов может быть еще великое множество, но мы остановились на самых употребляемых. Ниже будут приведены наиболее распространенные варианты ответов.

Ответы на вопросы-приветствия

Часто на улицах Италии можно услышать такой приветственный диалог:

Новое слово - amico ("амико"), означающее в переводе - "друг". На примере мы видим, как по-итальянски "здравствуйте". Русскими буквами - "чао"! Такое приветствие применимо к знакомым людям, с которыми происходит общение на "ты", поэтому в диалоге уместно слово "друг". Нас интересует ответ на вопрос "как дела?". Партнер по общению использует выражение bene gracie (бене грациэ), что дословно переводится как "спасибо, хорошо".

Рассмотрим и другие распространенные варианты:

  • Bene! Tutto bene (тутто бене)! Va bene (ва бене)! Перевод - "хорошо", "все хорошо".
  • Benissimo (бениссимо). Это не просто хорошо, а превосходно, прекрасно, замечательно.
  • Come al solito (комэ аль солито). По-русски это будет звучать "как обычно", "как всегда".
  • Cosi-cosi (кози-кози). Если дела идут неважно, то итальянец использует эти слова, что означает "так себе".
  • Male (малэ) - это по-итальянски "плохо".
  • Malissimo (малиссимо). Употребление этого слова означает, что дела идут крайне плохо.

Как правило, итальянцы приветливы и позитивны. Они редко рассказывают о своих горестях во время случайных встреч со знакомыми. А какие слова используются в том случае, если турист оказывается в гостях?

Benvenuto и другие варианты

На Апеннинском полуострове мы тоже в гостях, поэтому уже в аэропорту можно услышать: benvenuti a Roma. Это синоним "здравствуйте" по-итальянски - "добро пожаловать в Рим". В отношении конкретного человека используется слово benvenuto (бенвенуто). Оно состоит из двух частей. Первая - это производное от buon, а вторая - от venire (приходить).

Если в ответ мы хотим выразить радость, можно использовать применяемое в разговоре слово incantato (инкантато). Дословно это будет означать, что человек "ошеломлен" встречей или приемом.

В жилах истинного итальянца течёт горячая кровь. Эта нация очень эмоциональна, открыта и красива, равно как и её итальянский язык. На многих туристических курортах Италии, которые уже успели освоить российские туристы, прекрасно поймут Ваш запас английского языка. Но на улицах городов и в провинциальных местечках без элементарных итальянских фраз никак не обойтись.

Попробуйте заучить ниже представленные слова и выражения. Уверены, что сам процесс языкового усвоения Вам покажется очень увлекательным, ведь итальянская речь очень благозвучна. Кстати, перед тем как начать, следует знать, что в итальянском алфавите всего 21 буква. При этом очень важно произносить звук так, как он написан, в противном случае, прочитав, к примеру, вместо «а» - «о», слово приобретёт совершенно иное значение. И Вы рискуете остаться непонятными. Буква «h» никогда не читается.

В жилах истинного итальянца течёт горячая кровь. Эта нация очень эмоциональна, открыта и красива, равно как и её итальянский язык. На многих туристических курортах Италии, которые уже успели освоить российские туристы, прекрасно поймут Ваш запас английского языка. Но на улицах городов и в провинциальных местечках без элементарных итальянских фраз никак не обойтись. Попробуйте заучить ниже представленные слова и выражения. Уверены, что сам процесс языкового усвоения Вам покажется очень увлекательным, ведь итальянская речь очень благозвучна. Кстати, перед тем как начать, следует знать, что в итальянском алфавите всего 21 буква. При этом очень важно произносить звук так, как он написан, в противном случае, прочитав, к примеру, вместо «а» - «о», слово приобретёт совершенно иное значение. И Вы рискуете остаться непонятными. Буква «h» никогда не читается.

Числа

0 дзэ"ро
1 у"но
2 ду"э
3 трэ
4 куа"ттро
5 чи"нкуэ
6 сэй
7 сэ"ттэ
8 о"тто
9 но"вэ
10 дье"чи
11 у"ндичи
12 до"дичи
13 трэ"дичи
14 куатто"рдичи
15 куи"ндичи
16 cэ"дичи
17 дичассэ"ттэ
18 дичо"тто
19 дичанно"вэ
20 ве"нти
30 трэ"нта
40 куара"нта
50 чинкуа"нта
60 сэсса"нта
70 сетта"нта
80 отта"нта
90 нова"нта
100 че"нто
200 дуэче"нто
1.000 ми"лле
1.000.000 ун милио"не

Приветствие и фразы вежливости:
Здравствуйте са"льве
Привет/прощай ча"о (больше фамильярное слово)
Добрый день бонджо"рно
Добрый вечер бонасэ"ра
Как дела? ко"ме стай?
Хорошо ва бе"не
Меня зовут Ми кья"мо
Спокойной ночи буо"на но"ттэ
До свидания арривидэ"рчи
Да си
Нет но
Спасибо гра"цие
Пожалуйста пер фаво"рэ (при просьбе)
Пожалуйста прэ"го (в ответ)
Извините ску"зи
Приятного аппетита бу"он апэти"то

Обращение к людям:
Женщина синьо"ра
Девушка синьори"на
Мужчина синьо"рэ
Ребёнок бамби"но

Короткие вопросы:

В ресторане, кафе

Транспорт:

Деньги:

Пригодится:
Этот сайт посвящён самостоятельному изучению итальянскому языку с нуля. Мы постараемся сделать его самым интересным и полезным для всех кому интересен этот прекрасный язык и, конечно же, сама Италия.

Интересно об итальянском языке.
История,факты,современность.
Начнём, пожалуй, с пары слов о современном статусе языка, очевидно, что итальянский является официальным языком в Италии, Ватикане (одновременно с латинским), в Сан-Марино, но также и в Швейцарии (в итальянской её части, кантон Тичино) и в нескольких округах в Хорватии и Словении, где проживает много итальянскоговорящего населения, на итальянском говорит и часть жителей на острове Мальта.

Итальянские диалекты - поймём ли мы друг друга?

В самой Италии и сегодня вы можете услышать множество диалектов, иногда достаточно проехать всего несколько десятков километров, чтобы столкнуться с очередным из них.
При этом диалекты зачастую настолько отличны друг от друга, что могут показаться совершенно разными языками. Если встретятся люди из, например, северной и центральной итальянской "глубинки" то они могут даже не суметь понять друг друга.
Что особенно интересно - часть диалектов имеют помимо устной формы, ещё и письменную, таковыми являются неополитанский, венецианский, миланский и сицилийский диалекты.
Последний существует, соответственно, на острове Сицилия и настолько отличаются от других диалектов, что некоторые исследователи выделяют его в отдельный сардинский язык.
Однако в повседневном общении и, в особенности, крупных городах вы врядли испытаете какое либо неудобство, т.к. сегодня на диалектах говорят в основном пожилые люди в сельской местности, молодежь же пользуется, объединяющим всех итальянцев, правильным литературным языком, языком радио и, конечно, телевидения.
Здесь можно упомянуть, что до конца Второй мировой войны современный итальянский был только письменным языком, использующимся правящим классом, учеными и в административных учреждениях, и именно телевидение сыграло большую роль в распространении общепринятого итальянского языка среди всех жителей.

Как всё начиналось, истоки

История формирования современного итальянского, такого как мы все его знаем, тесно связана с историей Италии и, точно, не менее увлекательна.
Истоки - в Древнем Риме всё было на римском языке, повсеместно известном как латынь, который на тот момент являлся официальным государственным языком Римской Империи. В дальнейшем из латыни, собственно, и возник и итальянский язык и многие другие языки Европы.
Поэтому, зная латынь, вы сможете понять, что говорит испанец, плюс минус португалец и даже сможете разобрать часть речи англичанина или француза.
В 476году последний римский император Ромула-Августула отрекается от престола, после захвата рима вождём германцев Одоакаром, эта дата считается концом Великой Римской империи.
Её же некоторые называют и концом "римского языка", однако и сегодня до сих пор не утихают споры, из-за чего же именно латинский язык утратил свою актуальность, из-за захвата римской империей варварами или это был есстественный процес и на каком собственно языке говорили к концу Римской империи.
По одной из версий, в древнем риме к этому моменту наряду с латынью был уже распространён разговорный язык и именно из этого народного языка Рима и происходит тот итальянский, который мы знаем, как итальянский 16го века, по второй же версии, в связи с нашествием варваров латынь смешалась с различными варварскими языками и диалектами и именно из этого синтеза уже и берёт начало итальянский язык.

День рождения - первое упоминание

960 год считается днём рождения итальянского языка. С этой датой связан первый документ, где присутствует этот "прото-народный язык" - vulgare, это судебные бумаги, связанные с земельной тяжбой Бенедиктинского аббатства, свидетели использовали именно этот вариант языка, чтобы показания были понятны как можно большему количеству людей, до этого момента во всех официальных бумагах мы можем увидеть только латынь.
И далее наблюдалось постепенное распространение в повсеместной жизни языка vulgare, что переводится, как народный язык, который и стал прообразом современного итальянского языка.
Однако на этом история не заканчивается, а становится только интересней и следующий этап связан с эпохой Возрождения и с такими, всем известными именами, как Данте Алигьере, Ф.Петрарка, Дж.Бокаччо и другими.
продолжение следует...

On line переводчик

Всем гостям моего блога предлагаю воспользоваться удобным и бесплатым итальянским онлайн переводчиком.
Если вам надо перевести пару слов или короткую фразу с русского на итальянский или наоборот, вы можете воспользоваться маленьким перводчиком на боковой панели блога.
Если же вы хотите перевести большой текст или нужны другие языки - воспользуйтесь полной версией онлайн словаря, где более 40 языков на отдельной страничке блога - /p/onlain-perevodchik.html

Самоучитель итальянского языка

Представляю новую отдельную рубрику для всех изучающих итальянский язык - Самоучитель итальянского языка для начинающих.
Сделать из блога полноценный итальянский самоучитель, конечно, не просто, но я стараюсь дать наиболее удобную и логичную последовательность интересных онлайн уроков, чтобы вы могли самостоятельно учить по ним итальянский язык.
Так же появится раздел - аудиосамоучитель, где как вы догадываетесь будут уроки с аудио приложениями, которые можно будет скачать или прослушать прямо на сайте.
Как выбратьсамоучитель итальянского языка ,где скачать, или как заниматься по нему онлайн, вы найдете информацию об этом в моих постах.
Кстати, если у кого-то будут идеи или предложения, как лучше организовать на нашем итальянском блоге такой самоучитель, то обязательно напишите мне.

Итальянский по скайпу

Секреты как можно выучить итальянский язык по скайпу бесплатно, всегда нужен ли носитель языка, как выбрать преподавателя, сколько стоит изучать итальянский через скайп, как не потратить зря ваше время и деньги - обо всём этом читайте в рубрике "итальянский язык по скайпу .
Заходите, читайте и делайте правильный выбор!

Итальянский разговорник

Бесплатно, Увлекательно, с носителем языка - рубрика для тех кто хочет выучить слова и фразы на определённые темы.
Присоединяйтесь, слушайте, читайте, учите - озвученный итальянский разговорник для туриста, шопинг, аэропорт, бытовые ситуации и многое другое
в разделе "